Tfaddalu.All guides
← All guides

PRONUNCIATION

Sun letters: when the l in il- disappears

4 min read · 21 audio clips · 12 June 2026

Say to someone in Nablus and listen to what comes back. . Look at that second phrase. The word for the in front of noor came out in-, not il-. The l vanished. The n doubled up to fill the gap.

This trips up everyone who learns Arabic from a page before they hear it out loud. You write il-shams for "the sun," then stand at a window in Hebron while everyone around you says ish-shams, and you wonder where your l went. It got eaten. There's a clean rule for when that happens.

The l that turns into the next letter

The definite article in Palestinian is il-, the same little word for the you'd meet in MSA. Most of the time it just sits there. il-bait (the house). il-walad (the boy). You hear the l, no surprises.

But in front of certain letters the l gives up. It stops being an l and becomes a second copy of whatever consonant comes next:

The l doesn't go quiet and slip away. It turns into the next sound and doubles it. Say slowly and you'll feel two n sounds bump together. That doubling is the whole point. It's the ghost of the l.

The letters that pull this off have a name. They're called sun letters, after shams (sun), because of course il-shams lands as ish-shams. The letters that leave il- alone are moon letters, after qamar (moon), which keeps its l: il-qamar.

The sun letters

Thirteen letters swallow the l. No need to memorize them as a list, Palestinian kids never do. But it helps to see them grouped, because they cluster around two spots in the mouth.

Where it's madeSun lettersExample
Tongue on the teetht T th d D dh n (the lesson)
The hissing oness S z Z sh (the sun)
Rolled rr (the radio)

A few more, said out loud:

The moon letters keep their l

Everything else leaves il- standing. The l stays, clear as day:

These start with your lips (b, m, f), the back of your mouth (k, q, kh, gh), or your throat (H, '). Your tongue is nowhere near your teeth when they begin, so there's nothing for the l to melt into.

Same article, opposite behavior

The cleanest demo uses two words that both mean house. keeps its l because b is a moon letter. loses it because d is a sun letter. Same meaning, same "the," opposite outcome.

Keep the lSwallow the l
(the house) (the house)
(the goodness) (the light)
(the boy) (the little one)
(Jerusalem) (the sun)

Why your mouth does this

The reason is physical, not arbitrary. For an l, your tongue tip goes up behind your top teeth. The sun letters start in almost that exact spot. So the mouth takes the lazy route and just merges them. Saying il-shams forces your tongue to lift, drop, and reset. Saying ish-shams lets it stay put and lean on the next sound. Less work, and it's what actually gets spoken.

Moon letters begin somewhere your tongue has to travel to anyway, so the l has no reason to disappear. It survives.

The j that can't make up its mind

One letter sits on the fence. j counts as a moon letter, so the book form is (the neighbor). Plenty of Palestinians say instead, treating it like a sun letter. Both are right, and you'll hear both, sometimes from the same person in the same conversation. Don't lose sleep over it. Copy whoever you're talking to.

Stop spelling the l you never hear

Build one habit. When you pick up a new "the" word, trust your ears over the spelling. If the next sound is a hiss or made with your tongue against your teeth, the l is gone and the consonant after it is doubled. If it starts at your lips, the back of your mouth, or your throat, the l stays.

So order il-burtuqaan at a juice stand in Ramallah and the l holds, because b is a moon letter. But wish someone in the morning and you've already done the assimilation without thinking about it. That's the whole goal. Hear it enough times and your mouth makes the swap on its own, the same way it does for every kid who grows up saying ish-shams and never once pictures a missing l.