Tell us where you are
A three-minute placement quiz puts you on the right shelf. Total beginner, rusty intermediate, or somewhere in between.
This is the Palestinian Arabic spoken in kitchens and corner shops, the dialect your family actually uses. Ten minutes a day, audio first. Most people are holding a real conversation in six to eight weeks.
Ten phrases you’ll actually use on a visit to Palestine. Each comes in easy phonetic spelling and in Arabic, with audio so you hear how it really sounds. Free PDF, straight to your inbox. Sign up now and you also get first word the day the app lands, plus founding pricing locked in.
You’ll get the pack, then the odd update. Unsubscribe anytime.
Coming soon to iPhone and Android.
How it works
A three-minute placement quiz puts you on the right shelf. Total beginner, rusty intermediate, or somewhere in between.
Bite-sized lessons. Audio first. Hands-free if you want.
Order coffee. Greet your neighbor. Catch a phrase in a song. Real situations from day one, not month six.
The method
We start from the language as it’s really spoken at home, not the version textbooks teach. You hear every word before you read it, and you pick it up in the order you’d actually need it.
Every word reaches your ear before it reaches your eye. Five-second clips, played back until they stick. That's the old Pimsleur idea, retuned for a Palestinian rhythm.
A phonetic system for the sounds the script keeps hidden. The 3 in 3ayn. The 7 in 7alaal. The q that quietly goes missing in Jerusalem. And when you want the Arabic letters themselves, ع and ح are waiting right beside it.
Every unit has an address: a fish market in Yafa, a café in Ramallah, the carpentry shop down your in-laws' alley. Learn the words and you've half-learned the place they belong to.
Built for five spare minutes and a pair of headphones. A lesson fits a phone and a bus seat. Nothing to install, no laptop, no homework to hand in. Press play, say back what you hear, and that's the lesson.
The tasting menu
Not “the cat sat on the mat.” Not “where is the library.” These are the ones you reach for first: greeting a neighbor, talking a vendor down on a watermelon, thanking the stranger who pointed you toward the bus in Akka.
#1
mar7aba
مرحبا
hello
#2
keef 7aalak?
كيف حالك؟
how are you?
#3
shukran
شكراً
thank you
#4
Sabaa7 il-kheer
صباح الخير
good morning
Want all ten? Grab the printable pack, with the Arabic script and audio on every phrase.
You’ll get the pack, then the odd update. Unsubscribe anytime.
Culture first
Words don’t stick in a vacuum. Every unit sits inside a real Palestinian dish, place, or custom, because that’s where the vocabulary belongs. Learning vegetables? You’re cooking maqloobe. Numbers? You’re haggling in a market. Family words? You’re three chairs deep at someone’s wedding.
كنافة نابلسية
knaafe nablusiyye
Knafeh, Nablus-style
مقلوبة
maqloobe
Upside-down rice
مسخّن
msakhan
Sumac chicken on bread
قهوة سادة
qahwe saade
Black cardamom coffee
Free guides
TRAVEL
When you don't know the word, point. biddi haada means 'I want this one,' and law-sama7t makes it polite instead of blunt.
4 min read · 22 audio clips
GRAMMAR
The marker 3am turns 'he eats' into 'he's eating' and pins the action to this exact moment.
3 min read · 20 audio clips
CULTURE
Grown-ups get called 'father of' and 'mother of' their oldest child. How abu and imm work, and why the name often beats their own first one.
4 min read · 23 audio clips
TRAVEL
ween for 'where,' the handful of place words to point it at, and enough near, next-to, and far to follow the answer back.
3 min read · 24 audio clips
TRAVEL
Walk into a clinic and be understood: where it hurts, that you've got a fever, and how to ask for medicine.
3 min read · 24 audio clips
VOCAB
Head, hand, eye, heart. The body words you'll hear in everyday talk far more than at the doctor's office.
4 min read · 19 audio clips
The starter pack now, then a new guide every couple of weeks. No more than that.
You’ll get the pack, then the odd update. Unsubscribe anytime.
Honest answers
No dodges. If a question reaches us more than twice, it ends up on this list.
Eventually, yes. From your first lesson the Arabic script sits next to the transliteration, so you can lean on whichever you want. We don't formally drill the alphabet until Unit 4, but the letter shapes start sinking in from your very first knafeh order.
No. You can start from zero. Words reach you as audio first, then as a transliteration built to match how Palestinians really say them. The script comes in once you're ready for it.
Duolingo's Arabic course teaches Modern Standard, the formal Arabic of news anchors and textbooks. Nobody speaks that at home. We teach the spoken dialect of Yafa, Ramallah, Akka, and Bethlehem: audio first, real conversations, and no gems to hoard.
Yes. Palestinian Arabic is Levantine, a close cousin of what's spoken in Lebanon, Jordan, and Syria. Use it in Beirut, Amman, or Damascus and people follow you fine. Go as far as Egypt or the Gulf and you'll still get by, with a little adjustment.
Six to eight weeks, at ten minutes a day. Greetings, ordering food, talking about family, asking directions, getting through a short phone call. Month one is small exchanges; by month two you're in real back-and-forth conversations, mistakes and all, with people happy to forgive them.
Yes, on every word and every line. Each clip is voiced in the spoken Palestinian dialect, so you hear how a phrase actually sounds before you ever read it.
Yes. Download a lesson once and it's yours on a plane, on the metro, anywhere the signal gives out (which happens plenty in the region itself). Your streak and review queue catch up the next time you're back online.
Yes. Sign in on a phone, a tablet, or the web, and your streak, downloaded lessons, and review queue all come with you. You can switch devices mid-sentence if you want.
Why I’m building this
My whole childhood, I visited family I couldn’t really talk to. I’d catch the warmth in the room and lose the words.
Learning was its own wall. There was almost nothing for Palestinian Arabic, and the Modern Standard I kept trying to study only confused me more. What I heard at the table was a different language.
I’m building Tfaddalu so the next person at that table doesn’t have to just nod along.
Your first ten phrases, free in your inbox today.
Ten phrases you’ll actually use on a visit to Palestine. Each comes in easy phonetic spelling and in Arabic, with audio so you hear how it really sounds. Free PDF, straight to your inbox. Sign up now and you also get first word the day the app lands, plus founding pricing locked in.
You’ll get the pack, then the odd update. Unsubscribe anytime.
Founding members lock in $99.99/year (about $8 a month).
Free to try · iPhone (iOS 16+) and Android (10+) · Works offline once a lesson is downloaded.